Cele pe care le purtăm în interiorpentru că, deși voalul le-a purtatdincolo de atingerea noastră,esența lor persistă în liniște,ca un parfum care plutește încet în aer,ca o lumină care continuă să străluceascădupă ce flacăra se stinge.Ei sunt cu noiîn cele mai mici moduri:în cuvintele pe care le rostim, care au ecoul lor,în locurile care odată își țineau prezența,Încă încălzit de ea.Ei sunt cu noi în bucuria noastră,și în durerea noastră,în momentele noastre de singurătate,și în adunările noastre cu alții.Căci dragostea nu se termină cu moartea lor;Pur şi simplu îşi schimbă forma.În amintirea lor,le împletim spiritul în al nostru.Spunându-le numele,îi ținem în viață în lume.Și prețuind ceea ce ne-au dat,înțelepciune, bunătate, râs, dragoste,le ducem spiritul mai departe.asigurându-mă că rămânnu doar o parte din trecutul nostru,dar și un tovarăș liniștit în prezentul nostru,și un ghid blând în viitorul nostru.~ "Cei pe care îi purtăm cu noi" de Spirit of a HippieMary Anne Byrne
24 august 2025
Those We Carry Within
23 august 2025
The Garden of the Mind
Our minds are like vast gardens, and each thought we hold is a tiny seed.
„Un fluture s-a așezat sub talpă și alte lucruri mici de foarte mare importanță” - Dan Petru Cristea (fragmente)
Şi săptămânile trec, și ele adunate se fac luni, astea sunt și mai greu de deosebit, dar, dacă ai destulă răbdare, lunile se fac anotimpuri, şi acum ştii că, după o iarnă, o să vină iar o vară şi când ești în mijlocul unui anotimp, nu s-a întâmplat o dată măcar să nu-l vrei cu tărie pe celălalt, însă doar iarna, cu zăpezile şi săniile ei, şi vara, cu tricicletele şi, în curând, cu trotinetele ei, le vrei, pe celelalte două, de care, desigur, ai auzit, nu le bagi în seamă, sunt un fel de legături între astea două, una umple timpul dintre vară şi iarnă, iar cealaltă - dintre iarnă şi vară. Anii se aseamănă unii cu alții și ceea ce a fost anul trecut, cu siguranţă se va repeta anul acesta și tu începi să crezi că şirul lor e fără sfârşit.
***
În fiecare dintre noi trăiesc mai
multe întrupări, la câțiva ani un alter ego
de-al nostru se trezeşte din cel ce eram mai
deunăzi, celălalt rămânând în urmă, transferându-se într-un alt timp, pe un tărâm de care uneori ne
aducem aminte, alteori nu reuşim, ori poate chiar am
voi să-l dăm cu totul uitării. Toate aceste
ipostaze ale noastre continuă să trăiască în timpul lor, pe trasee
care sunt paralele cu eul actual, niciodată însă nemaifiind în stare să-l intersecteze. O lege
cerească a acestei repetate multiplicări
ne obligă pe toți să putem privi numai către trecut, fiecare
dintre aceste copii ale noastre observându-le, de acolo de unde
se află, pe toate cele care le preced,
niciodată pe cele care le vor urma, căci așa cum eu nu-mi cunosc
viitorul, nici ele nu și-l cunosc pe al lor, deși, pe măsură ce vin spre noi, acestea
pot privi în viitorul celor care le-au
precedat.
Nu e de mirare, aşadar, că adesea
simțim nevoia să ne adresăm acestor entități (deși poate că, mai degrabă, le-aş numi întrupări) care ne-au definit pe
noi cândva, iar acum s-au îndepărtat, ducându-ne pe căile lor, ca și cum ar fi alții decât noi înșine. Ceea ce suntem în stare să facem fiind să-i tratăm cu respectul cuvenit
unor predecesori, deși, evident, dar paradoxal, toți au vârste mai mici decât eul nostru actual. Iar
când noi, cei de astăzi, ne aducem aminte de
fapte în centrul cărora am fost atunci,
undeva, vorbim de ele la trecut, deşi pentru copiile noastre de pe acele falii
ale timpului, acele întâmplări au loc în prezentul lor imediat.
*****
Am încercat în această carte să însăilez dialoguri
cu acești
foști,
pentru a extrage de la ei esențe
care mie şi altora de lângă mine s-ar putea să ne scape acum, nu însă şi lor, pentru că ei, fiind acolo, în miezul faptelor, ne
vorbesc, deşi cu glasuri mai mici, de copii
ori adolescenți,
ca niște
reporteri ce se află trimişi pe teren. Fiind atât de aproape de miezul
evenimentelor, i-am lăsat uneori să pună întrebări celor din jur, alteori
să
le dea replici, adesea însă chemându-i doar să ne confirme ceea ce
timpul a estompat pentru noi, de fiecare dată comentariul lor fiind mai
convingător decât al nostru. Iar dacă nu ne adresăm lor direct, numai ştiindu-i
în timpul acela și
la fața
locului, memoria ne revine la fel de vie ca și cum noi înșine ne-am afla, din nou,
atunci şi acolo.
******
Cu siguranță că sunt obiecte de şcoală şi figuri de profesori pe
care memoria ta le-a dat la o parte și care nu se mai regăsesc neam în amintirile mele, dar
acolo sunt şi imagini, sunete, mirosuri,
atingeri şi vorbe care, în moduri subtile,
niciodată descifrate de vreunul dintre
noi, s-au aşezat pentru a ne consolida în ceea ce vom fi devenit.
21 august 2025
„O femeie nu este femeie dacă nu are copii”🙃
„Înainte de a arunca în lume îndemnuri grăbite, precum „Faceți copii” sau verdicte tăioase de genul „O femeie nu este femeie dacă nu are copii”, „Familia fără copii nu este familie” sau „Viața fără copii nu are rost”, ar trebui să priviți puțin mai adânc în realitatea lumii și să vă gândiți la câte suflete de femei trăiesc în tăcere o durere ce nu poate fi povestită. Există femei care, oricât și-ar dori, nu pot dărui viață din trupul lor, iar acest fapt le însoțește ca o umbră grea. Și totodată, există femei care, cu seninătate și libertate interioară, aleg să nu devină mame. Nu este nimic anormal în toate acestea. Este dreptul lor firesc, iar acest drept nu ar trebui niciodată pus sub judecata nimănui.
18 august 2025
The pain a mother
„The pain a mother feels when her children are grown is a very particular kind of pain. It doesn’t scream out loud, it doesn’t pour out in tears for everyone to see. It’s a quiet, deep, restrained ache, tucked away in whispered prayers, in late-night thoughts, in the silent sighs over a cup of tea at the kitchen table. It’s the kind of pain that comes when your children have grown up, stepped into their own world, making their own choices, their own mistakes.
08 august 2025
Noaptea la Castelul Ghika- Dofteana
„It feels like an intrusion into lives of people who once lived and worked here.
05 august 2025
„Generația mea – generația trandafirilor din plastic” - Marina Almășan
„.....nu sunt si nu voi fi o nostalgică a Trecutului, decât din punct de vedere strict biologic : adicătelea, aș da tot aurul din lume, pentru a mă întoarce la vârsta copilăriei și a adolescenței mele. Să ridice mâna sus, fără ipocrizie, cine nu gândește la fel!”

