PACE VOUĂ! SHALOM ALEIHEM! SALAM ALEYKOM!

03 septembrie 2025

A Thread Only You Can Weave

 

Every encounter,
every word,
every step you take
is a thread in the tapestry of life
only you can weave.
Even the shadows
that stretch long across your days
carry purpose.
They teach patience,
reveal hidden strength,
and carve quiet hollows
where understanding grows.
The love you give,
the love you lose,
the love that returns in unexpected forms,
all of it moves like a river,
shaping the contours of your soul.
No moment is wasted.
No gesture meaningless.
The small,
the unnoticed,
the fleeting,
they, too, are sacred.
You are not drifting without a purpose.
You are walking a path.
You are a story unfolding,
thread by thread,
step by step.
Trust the unseen pattern.
Trust that even the storms belong.
Your life is not random.
It is a work of intention,
a quiet miracle unfolding,
every thread sacred,
every step holy,
every moment a thread only you can weave.
~ 'A Thread Only You Can Weave' by Spirit of a Hippie
✍️ Mary Anne Byrne



Un fir pe care doar tu îl poți țese
Fiecare întâlnire,
fiecare cuvânt,
fiecare pas pe care îl faci
este un fir în tapiseria vieții
numai tu poți țese.
Chiar și umbrele
care se întind mult peste zilele tale
poartă un scop.
Ei învață răbdarea,
dezvăluie puterea ascunsă,
și sculptează goluri liniștite
unde înțelegerea crește.
Dragostea pe care o dăruiești,
dragostea pe care o pierzi,
dragostea care revine în forme neașteptate,
totul se mișcă ca un râu,
contururile sufletului tău.
Nici un moment nu este pierdut.
Niciun gest fără sens.
Cel mic,
neobservat,
trecătoare,
şi ele sunt sacre.
Nu plutești fără un scop.
Mergi pe o cale.
Ești o poveste care se desfășoară,
fir cu fir,
pas cu pas.
Ai încredere în modelul nevăzut.
Ai încredere că chiar și furtunile aparțin.
Viața ta nu este întâmplătoare.
Este o lucrare de intenție,
un miracol liniștit desfășurându-se,
fiecare fir sacru,
fiecare pas sfânt,
în fiecare clipă un fir pe care doar tu îl poți țese.
~ "Un fir pe care doar tu îl poți țese" de Spirit of a Hippie
✍️ Mary Anne Byrne

01 septembrie 2025

As the Day Comes to a Close

As the day comes to a close,
may we appreciate and be grateful for…

The breath that carried us,
the body that held us,
the earth that steadied us.

The faces of those we love,
the hands that reached for ours,
the voices that reminded us we belong.

The laughter that lifted us,
the silence that steadied us,
the endurance that carried us through.

The light of morning,
the shelter of night,
and the tender space in between.

All that was spoken and unspoken,
remembered and forgotten,
known and yet to be revealed.

And as this day comes to a close,
may gratitude be our resting place,
our quiet prayer,
our way home.
~ 'As the Day Comes to a Close' by Spirit of a Hippie
✍️ Mary Anne Byrne

Pe măsură ce ziua se apropie de sfârșit
Pe măsură ce ziua se apropie de sfârșit,
să apreciem și să fim recunoscători pentru...
Respirația care ne-a purtat,
corpul care ne-a ținut,
Pământul care ne-a stabilit.
Fețele celor pe care îi iubim,
mâinile care au ajuns la ale noastre,
vocile care ne-au amintit că aparținem.
Râsul care ne-a ridicat,
tăcerea care ne-a statornicit,
rezistența care ne-a purtat prin.
Lumina dimineții,
adăpostul nopții,
și spațiul tandru dintre ele.
Tot ce a fost spus și nespus,
amintit și uitat,
cunoscut și încă de dezvăluit.
Și pe măsură ce această zi se apropie de sfârșit,
Fie ca recunoștința să fie locul nostru de odihnă,
rugăciunea noastră liniștită,
drumul nostru spre casă.
~ "Pe măsură ce ziua se apropie de final" de Spirit of a Hippie
✍️ Mary Anne Byrne

24 august 2025

Those We Carry Within

May we treasure
and keep alive
the memories of those we have lost,
for though the veil has carried them
beyond our reach,
their essence lingers quietly,
like a fragrance that drifts softly in the air,
like a light that continues to glow
after the flame has gone out.
They are with us
in the smallest of ways:
in the words we speak that echo theirs,
in the places that once held their presence,
still warmed by it.
They are with us in our joy,
and in our sorrow,
in our moments of solitude,
and in our gatherings with others.
For love does not end with their passing;
it simply changes its form.
In remembering them,
we weave their spirit into our own.
In speaking their names,
we keep them alive in the world.
And in cherishing what they gave us,
wisdom, kindness, laughter, love,
we carry their spirit forward,
ensuring they remain
not only a part of our past,
but also a quiet companion in our present,
and a gentle guide into our future.
~ 'Those We Carry Within' by Spirit of a Hippie
✍️ Mary Anne Byrne

Cele pe care le purtăm în interior
Fie ca noi să prețuim
și să rămână în viață
amintirile celor pe care i-am pierdut,
pentru că, deși voalul le-a purtat
dincolo de atingerea noastră,
esența lor persistă în liniște,
ca un parfum care plutește încet în aer,
ca o lumină care continuă să strălucească
după ce flacăra se stinge.
Ei sunt cu noi
în cele mai mici moduri:
în cuvintele pe care le rostim, care au ecoul lor,
în locurile care odată își țineau prezența,
Încă încălzit de ea.
Ei sunt cu noi în bucuria noastră,
și în durerea noastră,
în momentele noastre de singurătate,
și în adunările noastre cu alții.
Căci dragostea nu se termină cu moartea lor;
Pur şi simplu îşi schimbă forma.
În amintirea lor,
le împletim spiritul în al nostru.
Spunându-le numele,
îi ținem în viață în lume.
Și prețuind ceea ce ne-au dat,
înțelepciune, bunătate, râs, dragoste,
le ducem spiritul mai departe.
asigurându-mă că rămân
nu doar o parte din trecutul nostru,
dar și un tovarăș liniștit în prezentul nostru,
și un ghid blând în viitorul nostru.
~ "Cei pe care îi purtăm cu noi" de Spirit of a Hippie
✍️ Mary Anne Byrne

23 august 2025

The Garden of the Mind

Our minds are like vast gardens, and each thought we hold is a tiny seed.

Some seeds blossom into radiant flowers, filling our inner world with beauty and light.
Others, if neglected, may wither or fade, dimming the brightness of our hearts.
By nurturing the seeds of kindness, hope, and curiosity,
and gently caring for every seed,
we cultivate a garden where our spirit can flourish.
Tend your thoughts with care,
and your inner landscape will bloom in ways more wondrous than you can imagine.
~ 'The Garden of the Mind' by Spirit of a Hippie
✍️ Mary Anne Byrne
~ Art by Duy Huynh



„Un fluture s-a așezat sub talpă și alte lucruri mici de foarte mare importanță” - Dan Petru Cristea (fragmente)





Şi săptămânile trec, și ele adunate se fac luni, astea sunt și mai greu de deosebit, dar, dacă ai destulă răbdare, lunile se fac anotimpuri, şi acum ştii că, după o iarnă, o să vină iar o vară şi când ești în mijlocul unui anotimp, nu s-a întâmplat o dată măcar să nu-l vrei cu tărie pe celălalt, însă doar iarna, cu zăpezile şi săniile ei, şi vara, cu tricicletele şi, în curând, cu trotinetele ei, le vrei, pe celelalte două, de care, desigur, ai auzit, nu le bagi în seamă, sunt un fel de legături între astea două, una umple timpul dintre vară şi iarnă, iar cealaltă - dintre iarnă şi vară. Anii se aseamănă unii cu alții și ceea ce a fost anul trecut, cu siguranţă se va repeta anul acesta și tu începi să crezi că şirul lor e fără sfârşit.

***

În fiecare dintre noi trăiesc mai multe întrupări, la câțiva ani un alter ego de-al nostru se trezeşte din cel ce eram mai deunăzi, celălalt rămânând în urmă, transferându-se într-un alt timp, pe un tărâm de care uneori ne aducem aminte, alteori nu reuşim, ori poate chiar am voi să-l dăm cu totul uitării. Toate aceste ipostaze ale noastre continuă să trăiască în timpul lor, pe trasee care sunt paralele cu eul actual, niciodată însă nemaifiind în stare să-l intersecteze. O lege cerească a acestei repetate multiplicări ne obligă pe toți să putem privi numai către trecut, fiecare dintre aceste copii ale noastre observându-le, de acolo de unde se află, pe toate cele care le preced, niciodată pe cele care le vor urma, căci așa cum eu nu-mi cunosc viitorul, nici ele nu și-l cunosc pe al lor, deși, pe măsură ce vin spre noi, acestea pot privi în viitorul celor care le-au precedat.

Nu e de mirare, aşadar, că adesea simțim nevoia să ne adresăm acestor entități (deși poate că, mai degrabă, le-aş numi întrupări) care ne-au definit pe noi cândva, iar acum s-au îndepărtat, ducându-ne pe căile lor, ca și cum ar fi alții decât noi înșine. Ceea ce suntem în stare să facem fiind să-i tratăm cu respectul cuvenit unor predecesori, deși, evident, dar paradoxal, toți au vârste mai mici decât eul nostru actual. Iar când noi, cei de astăzi, ne aducem aminte de fapte în centrul cărora am fost atunci, undeva, vorbim de ele la trecut, deşi pentru copiile noastre de pe acele falii ale timpului, acele întâmplări au loc în prezentul lor imediat.

 *****

Am încercat în această carte să însăilez dialoguri cu acești foști, pentru a extrage de la ei esențe care mie şi altora de lângă mine s-ar putea să ne scape acum, nu însă şi lor, pentru că ei, fiind acolo, în miezul faptelor, ne vorbesc, deşi cu glasuri mai mici, de copii ori adolescenți, ca niște reporteri ce se află trimişi pe teren. Fiind atât de aproape de miezul evenimentelor, i-am lăsat uneori să pună întrebări celor din jur, alteori să le dea replici, adesea însă chemându-i doar să ne confirme ceea ce timpul a estompat pentru noi, de fiecare dată comentariul lor fiind mai convingător decât al nostru. Iar dacă nu ne adresăm lor direct, numai ştiindu-i în timpul acela și la fața locului, memoria ne revine la fel de vie ca și cum noi înșine ne-am afla, din nou, atunci şi acolo.

******

Cu siguranță că sunt obiecte de şcoală şi figuri de profesori pe care memoria ta le-a dat la o parte și care nu se mai regăsesc neam în amintirile mele, dar acolo sunt şi imagini, sunete, mirosuri, atingeri şi vorbe care, în moduri subtile, niciodată descifrate de vreunul dintre noi, s-au aşezat pentru a ne consolida în ceea ce vom fi devenit. 



 Fragmente din cartea „Un fluture s-a așezat sub talpă și alte lucruri mici de foarte mare importanță” scrisă de Dan Petru Cristea, care poate fi procurată din librăriile online.