De vreo două zile n-am intrat pe bloguri.
De aceea cu întârziere spun şi eu abia azi "La mulţi ani Israel!"
Sper că am scris bine, că altfel..... ştiu eu cine mă "trage de ciuf"!
Am înţeles că titlul postării se traduce speranţă, aşa-i?
Despre imnul Israelului citiţi aici. Este foarte interesant şi are legături cu România.
Până să citesc despre el, mi se părea că are unele asemănări cu ritmuri româneşti.
Aşa că intraţi şi citiţi.
Citate, reflexii, influente
Acum 6 ore
Ai scris bine, gata, ai scapat, nu esti ''trasa de ciuf'' ;)
RăspundețiȘtergereSi traducerea titlului este corecta,
''Speranta'', acesta este imnul...
P.S. Deocamdata, nu sunt ''probleme'' :)
stiam de ceva vreme despre legatura cu romania a imnului israelian....imi place foarte mult melodia:)
RăspundețiȘtergereb.d.- multumesc pentru informatii, am si completat
RăspundețiȘtergere@ Mihai - mie mi se parea ca ar aduce cu ritmurile noastre populare, dar n-am stiut!
deci problema ta cu blogul vine de la chrome, am gasit, instalaza-ti mozilla 3.16 ti-am mai zis, ieir im-a blocat tot pc ul
RăspundețiȘtergereinteresant...foarte interesant...
RăspundețiȘtergerede altfel Wikipedia spune ca spre Israel au plecat 400.000 evrei nascuti in Romania,cu "speranta" dar si cu dorul de Romania
Dorul ramane intotdeauna pentru locul unde te-ai nascut!
RăspundețiȘtergere