Am găsit pe blogul lui Nittamar din Argentina:
"Raya" es el nombre con el cual conocemos a ese pez que rece en nuestros ríos. Es similar a la "manta" del mar. Cada vez que un pezcador tiene la suerte de pezcar (valga la redundancia) uno de ese tamaño, es todo un acontecimiento.
Traducerea cu google este asta:
"Stripes" este numele prin care ştim că pentru a citi pescuiască în râurile noastre. Este similar cu patura "de mare. Fiecare timp este pezcar pezcador norocos (ierta concediere), unul de această dimensiune este un eveniment important.
Am căutat, dar mai multe amănunte n-am găsit aşa că am postat cu acceptul Nittei fotografii de pe blogul ei. Cine mă poate ajuta cu o traducere mai exactă e binevenit.
Leonard Cohen - You Want It Darker
Acum o zi
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu